So if they choose to type at all, they will type it in ,” he says. “In very basic terms, it means that most people find it super hard to type in Urdu. But for him, creating a workable Urdu keyboard holds broader cultural significance. Once they perfect the feature, they hope to run distributed trials of the new keyboards.Ĭurrently, Urdu speakers usually type with the Roman alphabet because Arabic script keyboards are cumbersome, so Ahmed’s project solves an important functional problem. Most of these texts are written in this kind of archaic word-processing format,” he says, adding that they have chosen literary texts so they can build the autocorrect using linguistically correct samples. “In our case, we had to work with a lot of organizations to donate journal text to us. In addition to the challenge of keyboard design, Ahmed has also struggled to find Urdu text that can establish an accurate autocorrect, particularly with the large number of keys needed for an Urdu keyboard. “Basically you can expect that if you’re typing the wrong word, the keyboard has to be able to guess what the right word was,” he says.Įssentially, the keyboard has to “learn” a corpus of text so that it understands how the language functions. As a result, a functional keyboard needs to be able to predict the intended word. Because of the small size of smartphone keys, users often make mistakes when typing without even realizing they’ve done so. While many everyday smartphone users view autocorrect as an occasionally annoying feature, Ahmed says it forms the basis of a solid keyboard. The thing that got really hard is to get these layouts to work - the only way to get smartphone keyboards to work really is to have good autocorrect.” “We got the keyboards ready pretty quickly. “That gets fairly clunky pretty quickly,” he says. When he began the project three years ago, Ahmed faced early challenges with displaying the keyboard properly: Urdu contains 39 letters written in Arabic script, making it difficult to fit on a smartphone screen designed for the 26-letter Roman alphabet. While most who grow up in Pakistan speak a local language as their native tongue, Ahmed spoke Urdu during his childhood in Lahore. He hopes the keyboard can help better represent non-Western languages in technology. Even after taking a job as a senior designer at Amazon, he’s continued his project to develop an functional Urdu keyboard. Click on review and change the language to Urdu to type Urdu content.After graduating from Harvard with a master’s in design engineering in 2018, Zeerak Ahmed ’13 didn’t stop working on his master’s thesis.You can language to Urdu after clicking on it. You will see ENG on the right side of your taskbar. However, click on advanced Key settings if you want to add a key sequence to shift between the languages.Now, click on add and select the option of the Urdu language.A list of options will appear on your screen.Now, change the language to Urdu for Urdu typing after completing the installation.
#Urdu keyboard install#
#Urdu keyboard windows#
You will have to install Urdu fonts or Urdu keyboard in Windows 2007. In some versions of Windows 7, you need to install software for the Urdu keyboard as there is no option of the Urdu language keyboard. The procedure for Windows 7 and MS office 2007 is somewhat different from the procedure mentioned above. You can change the default language by clicking on the Review on the menu bar.
![urdu keyboard urdu keyboard](https://i.ibb.co/r3PDfNK/How-to-Write-Urdu-in-MS-Word-Office-Computer-Sub-Kuch-subkuchweb.png)
![urdu keyboard urdu keyboard](https://everest-space.ams3.digitaloceanspaces.com/assets/keyboards/urdu/urdu-keyboard/hd/urdu-keyboard-light.png)